recent
أخبار ساخنة

أدوات الربط في اللغة الفرنسية - الجزء الثاني



أولا ننصحك بتحميل تطبيق
 {تعلم اللغة الفرنسية للعرب}




‫مذ متى لم تعد تعمل ؟‬
Depuis quand ne travaille-t-elle plus ?
‫منذ زواجها.‬
Depuis son mariage ?
‫نعم، لم تعد تعمل منذ أن تزوجت.‬
Oui, elle ne travaille plus depuis qu’elle s’est mariée.
‫منذ أن تزوجت لم تعد تعمل.‬
Depuis qu’elle s’est mariée, elle ne travaille plus.
‫منذ أن تعارفا هما سعداء.‬
Depuis qu’ils se connaissent, ils sont heureux.
‫منذ أن رزقا بأطفال لا يخرجان إلاّ نادراً.‬
Depuis qu’ils ont des enfants, ils sortent rarement.
‫متى تتصل بالهاتف ؟‬
Quand téléphone-t-elle ?
‫أثناء قيادتها السيارة؟‬
Pendant le trajet ?
‫نعم ، إنها تتصل وهي تقود السيارة.‬
Oui, en conduisant.
‫تتصل بالهاتف بينما تقود السيارة.‬
Elle téléphone en conduisant.
‫إنها تشاهد التلفاز بينما تكوي.‬
Elle regarde la télévision en repassant.
‫انها تسمع الموسيقى بينما تكتب الوظائف.‬
Elle écoute de la musique en faisant ses devoirs.
‫لا أرى شيئاً دون النظارة.‬
Je ne vois rien lorsque je n’ai pas de lunettes.
‫لا أفهم شيئاً عندما تكون الموسيقى عالية.‬
Je ne comprends rien quand la musique est trop forte.
‫لا أشم شيئاً عندما أصاب بالزكام.‬
Je ne sens rien lorsque j’ai un rhume.
‫عندما تمطر نستقل سيارة أجرة.‬
Nous prendrons un taxi s’il pleut.
‫سنسافر حول العالم عندما نربح في اليانصيب.‬
Nous ferons le tour du monde si nous gagnons à la loterie.
‫سينبدأ بتناول الطعام إن لم يأت قريباً‬
Nous commencerons le repas s’il n’arrive pas bientôt.

google-playkhamsatmostaqltradent