recent
أخبار ساخنة

شرح الفرق بين استخدام i و på في اللغة السويدية




شرح الفرق بين استخدامات i و på في اللغة السويدية
سأشرح في هذا الدرس الفرق بين استخدامات i و  مع الفصول و الأسابيع و الشهور في اللغة السويدية .
på lörday , i vintras , i juli 
سأستخدم هنا الصيف  sommar كـ مثال فقط لتبسيط شرح الدرس .
  • På sommaren 
  • في الصيف
نستخدم  مع :
ما تفعله عادة ً مثلا : في الصيف أنا عادة أذهب الى المسبح . أي في هذا الصيف و الذي قبله او بعده أي بشكل اعتيادي .
  • På sommaren brukar jag sola och bada 
  • في الصيف انا عادة اتشمس و أسبح .

في المستقبل مثلا في الصيف القادم سأسافر .

  •  Jag ska gå på bio på lördag 
  •  أنا سوف أذهب إلى السينما في السبت ( القادم ).
  • lördagarna = أيام السبت
نلاحظ ايضا أنه مع på lördagarna

  • jularna = أيام العيد på jularna
  • påskarna = أعياد الفصح  på påskarna
  • I somras = في الصيف ( الفائت )

أولا لاحظو هنا كتبنا sommar بطريقة تانية هكذا somras و كذلك تعني الصيف .
الفصل الفائت  الفصل
  • sommar – somras
  • höst – höstas
  • vinter – vintras
  • vår – våras

كذلك الأمر مع الأيام نضيف حرف s مثلا

lördag نضيف s فيصبح lördags أي السبت الفائت و كذلك بقية الأيام نضيف لها حرف s
تستخدم i مع :
 الماضي . اي الصيف الماضي أي حصرا ً الفائت و ليس قبل سنتين أو أكثر , عندما نقول اي سومارين اي الشتاء الفائت حصرا ً.
مثال :
  • I somras hade jag semester i juli
i juli = في شهر يوليو
مع الشهور دائما نستخدم i
نفس المثال السابق :
  • I somras hade jag semester i juli



‫سأنهض حالما يرن المنبه.‬
Jag går upp, så snart väckarklockan ringer.
‫أشعر بالتعب حالما أبدأ بالدراسة.‬
Jag blir trött, så fort jag ska lära mig något.
‫سأتوقف عن العمل حالما أبلغ الستين.‬
Jag slutar arbeta, så snart jag blivit 60.
‫متى ستتصل بالهاتف ؟‬
När ringer ni?
‫حالما تسنح لي الفرصة.‬
Så snart jag har litet tid.
‫سيتصل بالهاتف حالما تسنح له الفرصة‬
Han ringer, så snart han har lite tid.
‫إلى متى ستعمل؟‬
Hur länge kommer ni att arbeta?
‫سأعمل ما دمت قادراً على ذلك.‬
Jag kommer att arbeta, så länge jag kan.
‫سأعمل ما دمت بصحة جيدة.‬
Jag kommer att arbeta, så länge jag är frisk.
 /////////////////////////////
‫إنه مستلق على السرير بدل أن يعمل.‬
Han ligger i sängen, istället för att arbeta.
‫هي تقرأ الجريدة بدل أن تطبخ.‬
Hon läser tidningen, istället för att laga mat.

‫إنه يجلس في الحانة بدل أن يذهب إلى البيت.‬
Han sitter på krogen, istället för att gå hem.
‫حسب علمي هو يسكن هنا.‬
Såvitt jag vet, bor han här.
‫حسب علمي زوجته مريضة.‬
Såvitt jag vet, är hans fru sjuk.
‫حسب علمي هو عاطل عن العمل.‬
Såvitt jag vet, är han arbetslös.
‫لو لم أغرق في النوم لكنت في الموعد.‬
Jag hade försovit mig, annars skulle jag ha varit punktlig.
‫لو لم تفتني الحافلة لكنت في الموعد.‬
Jag missade bussen, annars skulle jag ha varit punktlig.
‫لو لم أضل الطريق لكنت في الموعد.‬
Jag hittade inte vägen, annars skulle jag ha varit punktlig.
google-playkhamsatmostaqltradent