recent
أخبار ساخنة

تعلم اللغة الروسية - عبارات الاعتذار بالصوت / مهمة/



‫لما لا تأتي؟‬
Почему Вы не придёте?
Pochemu Vy ne pridëte?
‫الطقس جداً سيء.‬
Погода очень плохая.
Pogoda ochenʹ plokhaya.
‫لن آتي لأن الطقس جداً سيء.‬
Я не приду, потому что погода такая плохая.
Ya ne pridu, potomu chto pogoda takaya plokhaya.
‫لما لا يأتي؟‬
Почему он не придёт?
Pochemu on ne pridët?
‫هو غير مدعو.‬
Он не приглашён.
On ne priglashën.
‫لن يأتي لأنه غير مدعو.‬
Он не придёт, потому что он не приглашён.
On ne pridët, potomu chto on ne priglashën.
‫وأنت، لما لا تأتي ؟‬
Почему ты не придёшь?
Pochemu ty ne pridëshʹ?
‫لا وقت لدي.‬
У меня нет времени.
U menya net vremeni.
‫لن آتي إذ لا وقت لدي.‬
Я не приду, потому что у меня нет времени.
Ya ne pridu, potomu chto u menya net vremeni.
‫لما لا تبقى؟‬
Почему ты не останешься?
Pochemu ty ne ostaneshʹsya?
‫علي متابعة العمل.‬
Я ещё должен / должна работать.
Ya yeshchë dolzhen / dolzhna rabotatʹ.
‫لن أبقى إذ علي متابعة العمل.‬
Я не остаюсь, потому что я ещё должен / должна работать.
Ya ne ostayusʹ, potomu chto ya yeshchë dolzhen / dolzhna rabotatʹ.
‫لما تذهب الآن؟‬
Почему Вы уже уходите?
Pochemu Vy uzhe ukhodite?
‫أنا تعبان.‬
Я устал / устала.
Ya ustal / ustala.
‫أذهب لأني تعبان.‬
Я ухожу, потому что я устал / устала.
Ya ukhozhu, potomu chto ya ustal / ustala.
‫لما أنت ذاهب الآن؟‬
Почему вы уже уезжаете?
Pochemu vy uzhe uyezzhayete?
‫الوقت متأخر.‬
Уже поздно.
Uzhe pozdno.
‫ سأذهب لأن الوقت أصبح متأخراً.‬
Я уезжаю, потому что уже поздно.
Ya uyezzhayu, potomu chto uzhe pozdno.
‫لما لم تأتِ؟‬
Почему ты не пришёл / не пришла?
Pochemu ty ne prishël / ne prishla?
‫كنت مريضاً.‬
Я был болен / была больна.
Ya byl bolen / byla bolʹna.
‫لم آتِ لأني كنت مريضاً.‬
Я не пришёл, потому что я был болен / была больна.
Ya ne prishël, potomu chto ya byl bolen / byla bolʹna.
‫لما لم تأت هي؟‬
Почему она не пришла?
Pochemu ona ne prishla?
‫كانت تعبانة.‬
Она была уставшей.
Ona byla ustavshey.
‫لم تأـت لأنها كانت تعبانة.‬
Она не пришла, потому что она была уставшей.
Ona ne prishla, potomu chto ona byla ustavshey.
‫لما لم يأت ؟‬
Почему он не пришёл?
Pochemu on ne prishël?
‫لم تكن لديه الرغبة.‬
У него не было желания.
U nego ne bylo zhelaniya.
‫لم يأت لأنه لم تكن لديه الرغبة.‬
Он не пришёл, потому что у него не было желания.
On ne prishël, potomu chto u nego ne bylo zhelaniya.
‫ولما لم تأتوا؟‬
Почему вы не приехали?
Pochemu vy ne priyekhali?
‫سيارتنا كانت معطلة.‬
Наша машина сломана.
Nasha mashina slomana.
‫لم نأت لأن سيارتنا كانت معطلة.‬
Мы не приехали, потому что наша машина сломана.
My ne priyekhali, potomu chto nasha mashina slomana.
‫لما لم يأت الناس؟‬
Почему люди не пришли?
Pochemu lyudi ne prishli?
‫قد فاتهم القطار.‬
Они опоздали на поезд.
Oni opozdali na poyezd.
‫لم يأتوا لأن القطار فاتهم.‬
Они не пришли, потому что они опоздали на поезд.
Oni ne prishli, potomu chto oni opozdali na poyezd.
‫ولما لم تأت أنت؟‬
Почему ты не пришёл / не пришла?
Pochemu ty ne prishël / ne prishla?
‫لم يسمح لي.‬
Мне было нельзя.
Mne bylo nelʹzya.
‫لم آت لأنه لم يسمح لي.‬
Я не пришёл / не пришла, потому что мне было нельзя.
Ya ne prishël / ne prishla, potomu chto mne bylo nelʹzya.

‫لما لا تأكل الكعكة؟‬
Почему Вы не едите торт?
Pochemu Vy ne yedite tort?
‫علي أن أخفف وزني.‬
Я должен / должна сбросить вес.
Ya dolzhen / dolzhna sbrositʹ ves.
‫لا آكلها إذ عليي أن أخفف وزني‬
Я его не ем, потому что я должен / должна сбросить вес.
Ya yego ne yem, potomu chto ya dolzhen / dolzhna sbrositʹ ves.
‫لما لا تشرب البيرة؟‬
Почему Вы не пьёте пиво?
Pochemu Vy ne pʹyëte pivo?
‫علي متابعة السفر.‬
Я ещё должен / должна ехать.
Ya yeshchë dolzhen / dolzhna yekhatʹ.
‫لا أشرب البيرة إذ علي متابعة السفر.‬
Я его не пью, потому что я ещё должен / должна ехать.
Ya yego ne pʹyu, potomu chto ya yeshchë dolzhen / dolzhna yekhatʹ.
‫لما لا تشرب القهوة؟‬
Почему ты не пьёшь кофе?
Pochemu ty ne pʹyëshʹ kofe?
‫إنها باردة.‬
Он холодный.
On kholodnyy.
‫لا أشرب القهوة لأنها باردة.‬
Я его не пью, потому что он холодный.
Ya yego ne pʹyu, potomu chto on kholodnyy.
‫لما لا تشرب الشاي؟‬
Почему ты не пьёшь чай?
Pochemu ty ne pʹyëshʹ chay?
‫ليس لدي سكر.‬
У меня нет сахара.
U menya net sakhara.
‫لا أشرب الشاي، إذ لا سكر لدي.‬
Я его не пью, потому что у меня нет сахара.
Ya yego ne pʹyu, potomu chto u menya net sakhara.
‫لما لا تأكل الحساء؟‬
Почему Вы не едите суп?
Pochemu Vy ne yedite sup?
‫لم أطلبها.‬
Я его не заказывал / не заказывала.
Ya yego ne zakazyval / ne zakazyvala.
‫لا آكل الحساء لأني لم أطلبها.‬
Я его не ем, потому что я его не заказывал / не заказывала.
Ya yego ne yem, potomu chto ya yego ne zakazyval / ne zakazyvala.
‫لما لا تأكل اللحم؟‬
Почему Вы не едите мясо?
Pochemu Vy ne yedite myaso?
‫أنا نباتي.‬
Я вегетарианец / вегетарианка.
Ya vegetarianets / vegetarianka.
‫لا آكل اللحم لأني نباتي.‬
Я его не ем, потому что я вегетарианец / вегетарианка.
Ya yego ne yem, potomu chto ya vegetarianets / vegetarianka.

google-playkhamsatmostaqltradent